带娃学英语,你怎能不知道“双语绘本”是个坑!

  • A+
所属分类:在线英语培训

一些家长喜欢给孩子买引进版的双语绘本,觉得这种书质量好,水平高,最重要的是花一份钱能出两份力,既能当中文绘本,又能学英语,实在是物超所值。但其实最后发现不过是鸡肋一根。

带娃学英语,你怎能不知道“双语绘本”是个坑!插图

所谓“引进版”,就是指国外作品版权的引进,大多在引进后会进行加工然后重新出版。一般书籍引进的方式有两种:译本和双语。引进书籍的质量一般都不错,多是获奖作品或者书评人推荐作品,相比很多粗制滥造的绘本,其阅读价值要高出许多。

但是,如果要拿着双语绘本带娃学英文,那真的是效果要扑街了。

带娃学英语,你怎能不知道“双语绘本”是个坑!插图1

市面上常见的双语书有两种:

1.原版和译本分开装订。但这类一般都是成人书籍,绘本基本没有这种操作。最大程度保留原版风格的就是这种只翻译题目的。

带娃学英语,你怎能不知道“双语绘本”是个坑!插图2

带娃学英语,你怎能不知道“双语绘本”是个坑!插图3

这类书可以等同于原版,不影响阅读效果,如果价格比原版合适绝对是不错的选择。但此种方式只有最基础的字母书或单词书会采用。

2.中英对照逐段翻译。这类绘本最为多见,而且很容易购买到,但也是最鸡肋的产品。

带娃学英语,你怎能不知道“双语绘本”是个坑!插图4

还记得包子小时候我买过一套这样的绘本,是一套
带娃学英语,你怎能不知道“双语绘本”是个坑!
科普系列,当时是因为没有原版或者译版不得不选择双语。还好是用来科普,不然真的是心疼那白花花的银子了。


带娃学英语,你怎能不知道“双语绘本”是个坑!

当中文和英文放在一起时,我们总会不自觉地选择看中文,这是一种固式的阅读习惯,除非是刻意为之。即便坚守战线一次,也很难次次如此。等娃大一点,虽然不识字但分清楚哪个是中国字还是很容易的,他们自然就会选择自己能够轻易理解的本土语言,而此时,讲书的主动权就不在我们手里了。

带娃学英语,你怎能不知道“双语绘本”是个坑!插图7

因此,如果是想带娃读书学英文,必须选择原版,除了水准高,还能治疗各种懒病。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: